I’m In Love With Your Nightingale

These days I’ve been filling my head with the bad news from Turkey. I shouldn’t do it because the desire to understand never leads to a better picture of what’s going on, it just makes me nervous and gloomy. Plus because I’m not there I can’t feel the normalcy of everyday life in Istanbul which makes it worse. Lucky for me Ilgaz posted this video of people dancing in Kadıköy (my old neighborhood) showing the spirit of the Turks that I knew best. Something open hearted, joyful and goofy.

Facebook translate is bad

The video is great but I had get her to translate her comment on it for me because Facebook translate does a terrible job of Facebook translating. The message she wrote under the video when she posted it translated like this:

Blow Ohal or something, right in the head. Actually you all interim Boyle, right? Come on guys admit it :) Not quite the azcik watch, would you rather:

Thank’s for nothing Facebook translate. Here is a better translation of her comment:

OK, OK there’s a coup, a state of emergency and everything. But admit that this feeling is inside all of your heads.
If do don’t feel it, just take a look and you will find joy again.

Much better. Then I asked her to translate the song which doesn’t quite flow in English the way it does in Turkish. But who cares, let’s dance!

I resent my destiny, it didn’t hurt again
I swore to my destiny, the black night
This strange heart, I’m in love with your nightingale